新华全媒+丨回望硝烟处,这是我们向往的“CP”

东京奥运会和残奥会全部开闭幕仪式的共同口号,为“Moving Forward”,中文意为“前进”。 东京奥运会圣火日前抵达东京。图/新华社 据新华社电 7月14日晚,东京奥组委公布了东京奥运会开闭...

很多年轻人不了解的是,在100年前,作为“共产党”英文缩写的“CP”就是当时的热词。在那个动荡的年代,许多有志青年的志向就是加入“CP”。他们中有不少人在革命道路上牵手相爱,演绎出令...

新华社东京2月17日电(记者 王子江)东京奥组委17日召开新闻发布会,正式宣布奥运会和残奥会的口号:“United by Emotion”, 中文可以叫“激情聚会”。 组委会首席执行官武藤敏郎说,这个口号代表了来自200多个国家和地区奥委会的运动员、志愿者和观众的心声,也代表了举办...

5月20日,网称“表白日”,起源于歌手范晓萱的《数字恋爱》中“520”被喻为“我爱你”。表白是一件浪漫的事,但爱的勇气不是人人都有。电影《两小无猜》里一起长大的朱利安和苏菲,敢为对方...

而这个翻译也一度成为「I love you」的最美版本。 《我是猫》的作者夏目漱石 其实,对于同样表达含蓄的中国人来说也是一样,我们大都不善于热情洋溢的「直线球式」表白。因而,每每在想表达自己心意的日子里,总是份外踟蹰。 万幸的是,社会在进步。在电子设备越来越智能的...

更多内容请点击:新华全媒+丨回望硝烟处,这是我们向往的“CP” 推荐文章